卜算子算命-卜算子•咏梅所有字词意
卜算子算命,卜算子•咏梅所有字词意?
驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
注释
卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。“卜算子”是词牌名。又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。”
驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
断桥:残破的桥。一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。
寂寞:孤单冷清。
无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
更:副词,又,再。着(zhuó):同“著”,遭受,承受。更著:又遭到。
无意:不想,没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳。
苦:尽力,竭力。
争春:与百花争奇斗艳。此指争权。
一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。任:动词,任凭。
群芳:群花、百花。百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。
妒(dù):嫉妒。
零落:凋谢,陨落。
碾(niǎn):轧烂,压碎。
作尘:化作灰土。
香如故:香气依旧存在。
日日思君不见君共饮一江水?
卜算子① 【宋】李之仪 我住长江头,② 君住长江尾。
③ 日日思君不见君, 共饮长江水。此水几时休? 此恨何时已? 只愿君心似我心, 定不负相思意。④ 【作者】 1038-1117,字端叔,号姑溪居士,沧州地棣(今属山东)人。宋神宗朝进士, 曾从苏轼于定州幕府,后迁枢密院编修官。徽宗初年以文章获罪,编管太平州。官终朝议大夫。词以小令见长,有《姑溪词》。【注释】 ①《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又 名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。②长江头:指长江上游。③长江尾:指长江下游。④“只愿”二句:用顾 夐《诉衷情》“换我心,为你心,始知相忆深”词意。定:词中的衬字。在词 规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更好地表情达意,谓之衬字, 亦称“添声” 【品评】 借水寄情,始于建安诗人的徐斡的《室思》:“思君如流水,何有穷已时”。但唐宋文人诗词对这种手法的运用却更为娴熟、精到与丰富,而此词则又是其 中的独出机杼、尤耐寻味者。词的抒情主人公是一位深于情、专于情的女子。其芳心早以有所属,但心上人却与她天各一方,别多会少。“我住长江头”二 句便揭示她们之间的地理距离,言外颇有憾恨之意。接着,“日日思君不见君” 句则将这种憾恨之意和盘托出,令人想见女主人公徒自伫立江头,翘首企盼的 怨望情态。“共饮长江水”句复作自我慰解:两地情思,一水相牵;既然同饮 长江之水,自必心息相通。跌宕之间,深情毕见。“此水几时休”二句仍旧寄 情江水,却又推进一层,以江水之永无竭时,比喻离恨之永无绝期。这是反用 《汉乐府·上邪》中的“江水为竭”之意。同时,为求变化生新,作者还采用 设问句式,使语感得以强化,令人如闻女主人公呼天告地时的心灵颤音。“只 愿君心似我心”二句是女主人公对心上人的期望——期望他象自已一样心无旁 属,守情不移。“只愿”二字,既表明女主人公别无所求,但求两情天长地久 也透露出其内心唯恐对方负心的隐忧。虽属直抒胸臆之笔,却亦有不尽之意见 于言外。全词托为女子声口,发为民歌风调,以滔滔江流写绵绵情思,不敷粉, 不着色,而自成高致。毛晋《姑溪词跋》推许作者“长于淡语、景语、情语”, 并称赞此词“真是古乐府俊语矣”,堪称中的之论。李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧。词以长江起兴。开头两句,“我”、“君”对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长。重叠复沓的句式,加强了咏叹的情味,仿佛可以感触到主人公深情的思念与叹息,在 遥隔中翘首思念的女子形象在此江山万里的悠广背景下凸现出来。三、四两句,从前两句直接引出。江头江尾的万里遥隔,引出了“日日思君不见君”这一全词的主干;而同住长江之滨,则引出了“共饮长江水”。如果各自孤立起来看,每一句都不见出色,但联起来吟味,便觉笔墨之外别具一段深情妙理。这就是两句之间含而未宣、任人体味的那层转折。字面意思浅直:日日思君而不得见,却又共饮一江之水。深味之下,似可知尽管思而不见,毕竟还能共饮长江之水。这“共饮”又似乎多少能稍慰相思离隔之恨。词人只淡淡道出“不见”与“共饮”的事实,隐去它们之间的转折关系的内涵,任人揣度吟味,反使词情分外深婉含蕴。毛晋盛赞这几句为“古乐府俊语”(《姑溪词跋》),可谓一语中的。“此水几时休,此恨何时已。”换头仍紧扣长江水,承上“思君不见”进一步抒写别恨。长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。用“几时休”、“何时已”这样的口吻,一方面表明主观上祈望恨之能已,另一方面又暗透客观上恨之无已。江水永无不流之日,自己的相思隔离之恨也永无销歇之时。此词以祈望恨之能已反透恨之不能已,变民歌、民间词之直率热烈为深挚婉曲,变重言错举为简约含蓄。写到这里,词人翻出一层新的意蕴:“只愿君心似我心,定不负相思意。”恨之无已,正缘爱之深挚。“我心”既是江水不竭,相思无已,自然也就希望“君心似我心”,我定不负我相思之意。江头江尾的阻隔纵然不能飞越,而两相挚爱的心灵却一脉遥通。这样以来,单方面的相思便变为双方的期许,无已的别恨便化为永恒的相爱与期待。这样,阻隔的双方在心灵上便得到了永久的滋润与慰藉。从“此恨何时已”翻出“定不负相思意”,是感情的深化与升华。江头江尾的遥隔在这里反而成为感情升华的条件了。这首词的结拍写出了隔绝中的永恒之爱,给人以江水长流情长在的感受。全词以长江水为抒情线索。悠悠长江水,既是双方万里阻隔的天然障碍,又是一脉相通、遥寄情思的天然载体;既是悠悠相思、无穷别恨的触发物与象征,又是双方永恒相爱与期待的见证。随着词情的发展,它的作用也不断变化,可谓妙用无穷。卜算子咏梅中的咏是什么意思?
其中的“咏”是“唱”的意思。另外骆宾王的诗作《咏鹅》中的“咏”也是唱的意思。
我们还是有必要理解一下《卜算子.咏梅》的。
01作品原文卜算子·咏梅
(宋)陆游
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
《卜算子·咏梅》的作者是南宋诗人陆游。这首诗抒发了作者对于梅花遭遇的同情与怜惜,以及对于梅花“零落成泥”却“香如故”的赞美、惊讶与喜爱之情。在这首诗中,诗人借梅花来表达出自己即便遭遇坎坷,遇到困难,却仍旧毫不气馁,毫不放弃,一直勇往直前,不惧权贵,绝不妥协,绝不献媚的志气。
02、解释与赏析解释:驿馆外的断桥边长着一颗梅树,孤零零的,独自开放。日落昏黄,它正独自忧愁,还有一阵阵的风雨不停吹打着它。本来就没有想要去跟春天开放的花朵们争宠,任凭百花的嫉妒。花瓣零落地在地上,被碾成了泥土,只有梅花的香气依旧停留在这里。
赏析:上半部分着力于渲染梅花所处环境的恶劣、遭遇的悲惨,烘托一种凄凉的氛围;下部分半则主要是写梅花清高的品格与“零落成泥”的命运。零落成泥的命运给自己带了冲击,心里惋惜而且无奈。但是,依然散发香气则是赞美梅花清纯,“香气如故”的品质。诗人运写梅花,其实也是在写自己,表示出自己即便遇到坎坷和困难,却仍旧坚强毫不后退的思想。
结束语生活、学习、工作中不会总一帆风顺,或许总会有坎坷、困难、挫折,首先要正视它们,绝对不能在它们面前低头,要鼓起勇气,迎接挑战。
可能你会说,说话谁都可以说出来的,也只是说一说罢了。多学习,多经历,遇到的事情越多,那处理问题的能力越强。
在气势上不能认输,可以背诵这首诗,也可以把它作为座右铭,鼓舞自己的斗志。
(图片来源于 *** ,如果侵权,请联系删除)
为什么是卜算子?
卜算子
是一个词牌名
卜算子相对来说就是 算命先生
卜 :占卜
算 :算卦算命
子 :的人
卜算子也有的说“子” 代表签的意思。
谁抄我答案谁找死!!!!
想问一下我住长江头?
卜算子① 【宋】李之仪 我住长江头,② 君住长江尾。
③ 日日思君不见君, 共饮长江水。 此水几时休? 此恨何时已? 只愿君心似我心, 定不负相思意。④ 【作者】 1038-1117,字端叔,号姑溪居士,沧州地棣(今属山东)人。宋神宗朝进士, 曾从苏轼于定州幕府,后迁枢密院编修官。徽宗初年以文章获罪,编管太平州。 官终朝议大夫。词以小令见长,有《姑溪词》。 【注释】 ①《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又 名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。 ②长江头:指长江上游。③长江尾:指长江下游。④“只愿”二句:用顾 夐《诉衷情》“换我心,为你心,始知相忆深”词意。定:词中的衬字。在词 规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更好地表情达意,谓之衬字, 亦称“添声” 【品评】 借水寄情,始于建安诗人的徐斡的《室思》:“思君如流水,何有穷已时”。 但唐宋文人诗词对这种手法的运用却更为娴熟、精到与丰富,而此词则又是其 中的独出机杼、尤耐寻味者。词的抒情主人公是一位深于情、专于情的女子。 其芳心早以有所属,但心上人却与她天各一方,别多会少。“我住长江头”二 句便揭示她们之间的地理距离,言外颇有憾恨之意。接着,“日日思君不见君” 句则将这种憾恨之意和盘托出,令人想见女主人公徒自伫立江头,翘首企盼的 怨望情态。“共饮长江水”句复作自我慰解:两地情思,一水相牵;既然同饮 长江之水,自必心息相通。跌宕之间,深情毕见。“此水几时休”二句仍旧寄 情江水,却又推进一层,以江水之永无竭时,比喻离恨之永无绝期。这是反用 《汉乐府·上邪》中的“江水为竭”之意。同时,为求变化生新,作者还采用 设问句式,使语感得以强化,令人如闻女主人公呼天告地时的心灵颤音。“只 愿君心似我心”二句是女主人公对心上人的期望——期望他象自已一样心无旁 属,守情不移。“只愿”二字,既表明女主人公别无所求,但求两情天长地久 也透露出其内心唯恐对方负心的隐忧。虽属直抒胸臆之笔,却亦有不尽之意见 于言外。全词托为女子声口,发为民歌风调,以滔滔江流写绵绵情思,不敷粉, 不着色,而自成高致。毛晋《姑溪词跋》推许作者“长于淡语、景语、情语”, 并称赞此词“真是古乐府俊语矣”,堪称中的之论。